lunes, 4 de mayo de 2015

Extranjerismos tomados del inglés

Los extranjerismos tomados del inglés reciben el nombre de anglicismos significa: palabras de origen inglés que se integran a nuestro idioma y que no necesitan traducción para ser comprendidas. 

Domínguez Elena, 2001, Los anglicismos en el diccionario de la rae, http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n8-DominguezMejias.pdf

A continuación se presentará una tabla con palabras tomadas del idioma inglés usadas tal cual en el español:
Aerobic
Click
Football
Junior
Porch
Shopping
Video Clip
Bar
Clip
Garage
Ketchup
Poster
Short
Voleybal
Baseball
Closet
Gel
Knock out
Referi
Skate
Wafles
Bye
Cool
Hippy
Lider
Restaurant
Software
Water polo
CD
Disket
Hobby
Mall

Spray
Whisky
Car Wash
DVD
Hockey
Miss
Rock and Roll
Standard
Walkie talkie
Chance
Email
Hot Dog
O.k
Sandwich
Status
OVEROL
Chat
Flash
Internet
Penalti
Scout
Topless
BINGO

No hay comentarios.:

Publicar un comentario